乌兰巴托中国文化中心
Улаанбаатар дахь Хятадын Соёлын төв
设为首页 | 收藏本站
新闻详情

楚地春来——“欢乐春节”湖北年俗图片展

Чү газрын хавар айсүй ” – Ху бэй онцлогтой хаврын баярынзургийн үзэсгэлэн

楚地春来——“欢乐春节”湖北年俗图片展


   腊月三十又称“除夕”,中国人会全家聚在一起吃年夜饭。这是春节期间最重要的一餐,但并不奢华,食物也许是从小吃惯的家乡味道,也许是饺子、年糕、八宝饭等包含着更岁交子、年年登高、阖家团圆的美好寓意。重要的是团聚,是全家人在一起。孩子穿上新衣服找长辈要压岁钱,还可以放鞭炮、放烟花。


   Билгийн тооллийн 12-р сарын 30 ны өдрийг “ЧүШи” буюу хаврын баярын өмнөх өдөр (битүүний өдөр) юм. Хятад хүмүүс нь тухайн өдөр гэртээ гэр бүлээрээ цугларч оройн хоолоо иддэг. Энэ нь хаврын баярын чухал хоолны нэг ,гэхдээ тийм ч тансаг биш.   Ихэвчлэн багаасаа идэж дассан нутгийн амттай хоолнууд, эсвэл банш, найман эрдэнийн хоол гэх гэр бүлд аз жаргал сайн сайхныг утга агуулагдсан байдаг. Хамгийн чухал нь хамтдаа гэр бүлээрээ цугларах юм. Хүүхдүүд нь шинэ хувцасаа өмсөж ахмадуудаас бэлгийн мөнгө авах, солиут бууддаг.

                                     

13 饺子宴特写.jpg



14 饺子宴全景.jpg

                                                 

                                                                 (郑家裕摄) Зэн Жа Юү


   饺子是许多中国人年夜饭必不可少的传统美食,亲朋好友们围坐在一起包饺子,包的是情谊,吃的是幸福。

Хятад хүмүүсийн дунд ихэнх нь битүүний өдөрт уламжлалт хоол болох баншийг заавал иддэг. Хамаатан найз нөхөд нийлж банш чимэхдэг. Хийж байгаа явц нь найрсаг нөхөрлөл , идэх нь аз жаргал юм.



15 除夕年夜饭.jpg


                                                                                               (文林摄)Вэнь Линь


   除夕夜的年夜饭是春节习俗的重头戏。常年在外打拼的人们,多借此机会与家人团聚。一家老小围坐,共叙天伦。

Хаврын баярын өмнөх өдөр хоол идэх нь хаврын баярын чухал зан заншил. Олон жилээр гадуур ажил эрхэлдэг хүмүүс гэрийнхэнтэй цуглах боломж нь энэ өдөр юм. Гэр бүлийн томчууд багачууд хамтдаа хүрээлж сууж яриа хөөр дүүрэн байдаг.


16 压岁红包.jpg

                                                                (陈希昌摄)Цэнь Ши Чан


   中国的长辈会在大年三十给晚辈赠送红包,称作压岁钱(压岁包),是希望把新年的祝福和好运带给他们。华中师范大学的老师们也在团年饭上,为留学生发放“红包”,送去祝福。

Ахмад хүмүүс нь битүүний өдөр багачуудад улаан дугтуунд хийсэн бэлгийн мөнгөгдөг. Энийг “ ЯаСуй чянь” гэдэг. Шинэ жилийн бүх аз ерөөлийг тэдэнд авчирч өгөөрэй гэж хүсдэг. Хуа Жун багшийн их сургуулийн багш нар битүүний хоолны өдөр гадаад оюутнуудад “Хунбао”(бэлгийн мөнгө) тарааж өгдөг.   


17 燃放烟花.jpg

                                                                                                                                                                                                              (东方IC)Дүн Фан



   燃放烟花是中国传袭千年的习俗,也是孩子们“除夕”之夜最深刻的记忆。绚烂的烟花既增添了年味与喜庆,也带来了祝福与祈愿。

   Солиут буудах нь хятадын олон мянган жилийн зан заншил ба хүүхдүүдийн “Чү Ши” (битүүний өдөр) хамгийн их дурсамж үлдээдэг юм. Үзэсгэлэнтэй солиут буудуулж баярын уур амьсгал орохоос гадна бас хүсэл мөрөөдлийг авчирдаг.