蒙中文翻译研讨会在乌兰巴托中国文化中心举办10月28日,由蒙中文翻译协会举办的“蒙中文翻译研讨会-2023”在乌兰巴托中国文化中心举行。中国驻蒙古国大使馆参赞兼乌兰巴托中国文化中心主任李峙、文化中心副主任李特木尔巴根以及来自中蒙两国翻译界、高等院校和研究机构约80人参加了论坛。 论坛现场 蒙古国立大学翻译中心主任、知名汉学家、蒙中文翻译协会会长其米德策耶,蒙古国立教育大学副教授朝格吉勒玛,蒙古国科学院教授特木尔,蒙古国News.mn新闻中心编辑阿乌达,中央广播电视总台驻蒙古国记者站记者都仁吉日嘎拉等12名中蒙翻译家和学者围绕“中蒙翻译现状”“中蒙翻译术语、技巧”“同声传译自动化”“翻译人员应具备的素质和职业道德”等主题作了重点发言。 其米德策耶发言 朝格吉勒玛发言 都仁吉日嘎拉发言 蒙中文翻译协会秘书长巴特尔在论坛开幕时表示,蒙中翻译协会成立9年来,开展了很多政治、经济、文化艺术等领域著作中蒙文互译工作,为促进中蒙两国人民相互了解和友谊作出了积极努力。明年是蒙中文翻译协会成立十周年,我们将继续与中蒙两国相关部门和翻译界合作,互译更多中蒙著作。 展示翻译作品 论坛上展示了近年中蒙翻译工作者合作翻译的《习近平谈治国理政》、《中国关键词》、《人民的好总理周恩来》、《中国文化知识词典》、《火印》、《活着》、《蒙古国商法汇编》、《那楚克道尔吉文选》、《达木丁苏荣诗文集》等政治、经济、文学、艺术类翻译作品百余册。
文章分类:
新闻
|